close

模仿遊戲海報640

『往往就是被藐視之人做出了不可思議之事。』(註1)

《模仿遊戲》(The Imitation Game) 這部電影裡面,在主人翁 艾倫.圖寧 的短暫生命中,編劇 葛萊翰摩爾  與導演  摩騰.提頓  在三個間隔久遠的年代,安排了三個短暫的心時刻,讓這句話從三個關鍵人物的嘴裡說出來。(註2)

 

1927 年

1928

某一天,15 歲的 艾倫 又被幾個高中同學霸凌,同學 克利斯多弗 他從地板底下救了出來。

「他們欺負我只因我比他們聰明。」少年艾倫說。

「不,」克利斯多弗說:「他們欺負你是因為你不一樣所以你得加把勁融入他們。」

我媽說我就是隻怪鴨子。」艾倫說。

「你媽說的沒錯。」克利斯多弗對迷惘的艾倫說:「但是你得知道,往往就是被藐視之人做出了不可思議之事。

多年後的1951,艾倫對調查他的諾克警探說:「克利斯多弗挽救了我。」

 

1940 年

1940

28歲就爭取到破解德國密碼重任的 艾倫 來到 瓊 的老家,想要把在徵人測驗中拔得頭籌的 瓊,從古板的父母管制下救出來,讓她可以回到團隊從事她最有天分的工作。艾倫告辭時,瓊追問他。

「你為什麼要幫我?」

「現在全世界唯一重要的事,妳知道嗎,就是破解 Enigma 密碼機。」

「圖靈先生,」瓊沒有接受他浮面的答案,又正色問:「你為什麼要幫我?」

「…往往就是被藐視之人做出了不可思議之事。」艾倫猶豫了一下,對瓊說出了當年克利斯多弗對他影響至深的這句話。

對於從報名參加團隊與測試過程前後都遭受那些驕傲自大的男人們歧視而陷入迷惘的 瓊 而言,艾倫的這句話不啻是暗夜中的火炬,照亮了她人生的希望。

 

1952 年

1953

低調完成了解碼重任,促成歐戰提早結束的艾倫,在1951年諾克警探開始調查他的神秘軍方記錄後的六個月,因同性戀的罪刑而被法院判決化學去勢,所吃的藥物使他陷入了腦茫與沮喪的絕境,這時看到報紙的瓊終於來敲他家的門。

看到連報紙上的字迷都不能做的艾倫成了這樣子,瓊的心都碎了。

她指著一旁的 克利斯多弗電腦(艾倫以他早逝的愛人命名)。

「但是沒有平凡人做得出這個。今天早上我搭火車經過了一個要不是因為有你就不存在的都市。我跟一個要不是因為有你早就死去的人買票。我的研究工作,是因為你才存在的一整個科學探索範疇。如果你還希望你不過是個平凡人,我可以告訴你絕對不是!正因為你的不平凡,而造就了這世界是個絕對更好的地方。」

「妳是這樣想的嗎?」艾倫問她。

「…我想往往就是被藐視之人做出了不可思議之事。」瓊望進他的眼睛,肯定地說出眼前這位陷入迷惘的,曾經幾乎跟她結婚的男人在12年前造就了她的話語。

 

就這樣,在艾倫.圖靈這位不凡男子生命中的三個遠距時刻,這句意涵深刻的話串起了三個靈魂之間悸動的交錯,深遠地改變了人類的歷史。

 

~~~ 

註 1. 這是我的翻譯,與電影片商譯的不同,讀者可自行推敲。原文是 "Sometimes it's the very people who no one imagines anything of who do the things no one can imagine."

2. 人物對話翻譯參考編劇 葛萊翰摩爾  的劇本台詞,而非院線電影對白。

 

~~~ 

延伸: 87屆奧斯卡典禮最感人的一段話

 


v1.1 by Autusumm 秋草夏人

 

arrow
arrow

    秋草夏人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()